CNBC 镜头前,他第一次让全场安静
那个人叫诺亚·谢里丹。
三十二岁,创业律师,曾经在顶级律所干到胃出血,后来自己单干,专做融资、并购和危机处理。他穿衣服不像律师,更像一个随时准备上谈判桌的人。眼神稳定,说话不快,但每个字都像在给句子上锁。
他见到达伦的第一句话是:“你最近已经被三家大机构问过背景了。”
“你怎么知道?”
“因为其中两家给我打电话,问我愿不愿意接你的合规审查。”诺亚把咖啡杯放下,“我拒绝了。”
“为什么?”
“因为他们问的不是你合不合规,而是你值不值得被拖慢。”
达伦靠在椅背上,没有立刻接话。
诺亚看了他几秒:“你找我,不只是为了做文件吧。”
“我要把公司做成能接机构钱的架构。”达伦说,“但更重要的是,我要在他们下次想抹黑我的时候,先把门堵上。”
诺亚点头:“这就像样了。”
他加入之后,第一件事不是写条款,而是重新设计 Iron Curve 的对外叙事。什么能说,什么不能说,哪些产品对外是软件,哪些是咨询,哪些交易可以做,哪些必须隔离。他把所有边界重新画了一遍,像在一张地图上划出可守的高地。
就在这时,机会又来了。
一家名叫 Helix Forge 的工业AI公司宣布准备冲刺下一轮融资,媒体把它吹成“自动化制造的未来”。可达伦拿到的尽调摘要里,采购延期、客户流失和供应链重排的痕迹十分明显。更麻烦的是,汉克·罗森旗下的一只基金已经站在了领投名单上。
这不是一笔普通交易。
这是一次示威。
如果达伦敢碰这家公司,就等于正面撞上汉克的脸。
马特兴奋得手心发热:“这票要是做对,媒体会炸。”
“做错呢?”露西问。
“做错,我们就会被他们踩扁。”马特摊手,“所以最好别错。”
达伦却没立刻决定。
